海湄 Hai Mei

   
   
   
   
   

我只说

Ich sage nur

   
   
我只说,我大病之后,我大病之后的针眼 Ich sage nur, den Schmerz der Nadelstiche nachdem ich so schwer krank geworden bin
只有冬日的眼睛泛酸时 Nachdem ich so schwer krank geworden bin, können nur die Augen des Winters
才能看到这些疼痛 Wenn Säure aufsteigt sehen
我想不起我和我之间的战争 Ich weiß nicht, ob ich
是为了一根稻草还是一个白细胞 Wegen eines Reisstrohs oder eines Leukozyten Krieg führe gegen mich selbst
在睡眠的深渊里,没有人比我更渴望清醒 Im Abgrund des Schlafes gibt es keinen, der sich so nach wachem Bewusstsein sehnt wie ich
更渴望看清谁在我的刀口上,与我做了亲爱的敌人 Und sich noch mehr danach sehnt, klar zu sehen, wer an meiner Operationswunde als mein geliebter Feind fungiert
我会在醒来时忘记做过的好梦 Wenn ich erwache, vergesse ich die schönen Träume, die ich gehabt habe
却会在梦外记住噩梦 Doch kann ich mich außerhalb der Träume an Alpträume erinnern
医生又在说免疫力 Der Arzt spricht wieder von Immunität
又在说免疫力与细胞优劣的关系 Und spricht von guten und bösen Beziehungen zwischen Immunität und Zellen
他说这是生命,而我却认定这是命运 Er sagt, das sei das Leben, doch ich weiß genau, dass es Schicksal ist
我习惯伸出左手,习惯手臂、手背、手指 Ich habe mich daran gewöhnt, die linke Hand auszustrecken, habe mich an die purpurne Farbe und den sich ausbreitenden Schmerz
在青紫颜色上泛滥的疼痛 Auf Arm, Handrücken und Fingern gewöhnt
习惯从不询问他们的 Und daran, mich niemals bei ihnen
方式 Zu erkundigen